首页  »  新闻频道  »  国际新闻

【双语】中柬云壤港联合保障和训练中心首次保障双方联演

2025-05-29 17:59:02

来源:国防部发布微信公众号

中柬云壤港联合保障和训练中心首次保障双方联演

China-Cambodia Joint Support and Training Center at Port Ream Supported Joint Exercise for the First Time

  5月29日下午,国防部举行例行记者会,国防部新闻发言人张晓刚大校答记者问。

  记者:近日,中柬两军成功举行“金龙-2025”联合演习。请进一步介绍有关情况。

  Question: Recently, the Chinese and Cambodian militaries successfully held the Golden Dragon 2025 joint exercise. Please provide more details.

  张晓刚:5月14日至28日,中柬两军在柬埔寨磅清扬省和西哈努克港附近海空域组织“金龙-2025”联合演习。这是第7次组织该系列演习,有3个特点:一是围绕打击恐怖主义和人道主义救援行动,设计组织具体课目演练。二是首次依托中柬云壤港联合保障和训练中心保障海上方向演训,首次派出空军直升机参演,双方陆海空军和联勤保障力量同场演训。三是区分海空、陆空两个方向,采取交叉学习、混编合训方式,组织技战术训练和连贯综合演练,提升两军指挥协作水平和应急处突能力。其间,中方参演部队还开展捐赠助学、义诊送药等活动。中柬是铁杆朋友,两国关系坚如磐石。中国军队将与柬军一道,全面落实两国领导人重要共识,为构建新时代全天候中柬命运共同体、维护地区安全稳定贡献力量。

  Zhang Xiaogang: The Chinese and Cambodian armed forces conducted the Golden Dragon 2025 joint exercise in Kampong Chhnang Province and the airspace and waters off the Sihanoukville Port from May 14 to 28. As the 7th iteration of the Golden Dragon series, this year’s exercise has three highlights. First, it focused on counter-terrorism and humanitarian assistance operations, conducting drills on relevant subjects. Second, the China-Cambodia Joint Support and Training Center at Port Ream provided support for drills on the sea for the first time. Air force helicopters took part in the exercise for the first time. Land, naval, air and joint logistic support components from both sides conducted drills together. Third, the exercise consisted of two parts: naval & air operations and ground & air operations. Participating troops were organized into mixed groups to learn from each other during tactical training and comprehensive drills, which helped to enhance command coordination and emergency response capabilities of the two sides. During the joint exercise, the PLA contingent also donated school supplies and provided free medical services to the local community. China and Cambodia are iron-clad friends with rock-solid relations. The Chinese and Cambodian militaries will work in concert to act on the important consensus between leaders of the two countries, and make greater contributions to building a China-Cambodia All-weather Community with a Shared Future for the New Era, and to preserving regional security and stability.

  • 相关阅读
  • 外交部:中方坚决反对美方无理取消中国留学生签证

      新华社北京5月29日电(记者马卓言、邵艺博)外交部发言人毛宁29日在例行记者会上回答有关提问时表示,美方以意识形态和国家安全为借口,无理取消中国留学生签证,严重损害中国留学生的合法权益,干扰两国正常人文交流。中方...

    时间:05-29
  • 国防部:搞“台独”没有好下场

      新华社北京5月29日电(记者王春涛、刘艺)国防部新闻发言人张晓刚29日正告民进党当局,搞“台独”没有好下场。  当日,国防部举行例行记者会。有记者问,赖清德近日发表讲话称,台湾会持续不断强化防卫力...

    时间:05-29
  • 国防部:中方将为联合国维和行动贡献更多力量

      新华社北京5月29日电(记者王春涛、刘艺)国防部新闻发言人张晓刚29日下午在国防部例行记者会上介绍了国防部长董军访问法国、德国,并出席第六届联合国维和部长级会议的有关情况。  5月11日至17日,国...

    时间:05-29
  • “中巴全面战略伙伴关系建立一周年”研讨会在巴林举行

      新华社麦纳麦5月29日电(记者罗晨)由中国驻巴林大使馆和巴林战略、国际和能源研究中心联合主办的“中巴全面战略伙伴关系建立一周年”研讨会28日在巴林萨基尔举行。  中国驻巴林大使倪汝池出席研...

    时间:05-29
  • 新闻分析:以军又打死哈马斯领导人,停火还谈得下去吗

      新华社加沙5月29日电 新闻分析:以军又打死哈马斯领导人,停火还谈得下去吗  新华社记者黄泽民  5月28日,自2023年10月7日爆发的巴以冲突满600天。当天,以色列总理内塔尼亚胡确认,以军在此前行动中打死巴勒斯坦伊斯...

    时间:05-29
  • 新华网国际看点|中国、东盟、海合会三方首次举办峰会,打开哪些机遇之窗?

      近日,首届东盟-中国-海合会峰会在马来西亚首都吉隆坡成功举办。三方峰会为何在此时举办,取得哪些重要成果,会带来哪些新机遇?上海社科院国际问题研究所研究员骆永昆认为,此次峰会聚焦发展,创造共识,推动各方、各领...

    时间:05-29
  • 商务部:将与欧方保持对话沟通 妥处经贸分歧

      新华社北京5月29日电(记者谢希瑶)商务部新闻发言人何咏前29日在新闻发布会上表示,今年是中欧建交50周年,中欧之间有很多重要议程。我们将与欧方保持对话沟通,妥处经贸分歧,深化互利合作,推动中欧经贸关系向好、...

    时间:05-29
  • 中方将为联合国维和行动贡献更多力量

      5月29日下午,国防部举行例行记者会,国防部新闻发言人张晓刚大校答记者问。  记者:近日,国防部长董军访问法国、德国,并出席第六届联合国维和部长级会议。请进一步介绍有关情况。  张晓刚:5...

    时间:05-29
  • 国防部评日本新版《防卫白皮书》草案

    国防部评日本新版《防卫白皮书》草案MND Comments on the Draft of Japan's New Defense White Paper  5月29日下午,国防部举行例行记者会,国防部新闻发言人张晓刚大校答记者问。  记者:据报道,日本...

    时间:05-29
  • 国防部:有关国家应停止在南海拉帮结派

      5月29日下午,国防部举行例行记者会,国防部新闻发言人张晓刚大校答记者问。  记者:菲律宾海警称,菲海警、武装部队与美海岸警卫队在巴拉望省举行双边联合巡航,菲重申对海上安全和“基于规则的国际秩...

    时间:05-29
免责声明:本网对文中陈述、观点判断保持中立,不对所包含内容的准确性、可靠性或完整性提供任何明示或暗示的保证。请读者仅作参考,并请自行承担全部责任。 本网站转载图片、文字之类版权申明,本网站无法鉴别所上传图片或文字的知识版权,如果侵犯,请及时通知我们,本网站将在第一时间及时删除。