与美方具体的合作,曹平对南都记者透露称目前只草签了协议,等美方拿出具体方案后,双方才会签订正式的合同。“由于要在美国的主流平台播出,观众将以美国人为主,想吸引那些看《国土安全》等美剧的观众,就必须把《甄嬛传》剪成符合美国人欣赏的电视剧才行,所以必须通过美国的制作公司来操作。目前美方正在研究剪辑、改编、后制、费用的方案,包括音乐在使用部分原音的同时,也要重新做,这些我们都交给美国团队,连郑晓龙导演都不参与,他只负责最后的把关。”不过,曹平不愿透露美方制作公司的具体信息,也表示目前还未知会在美国的哪个平台播出。“必须等制作完成才能送电视台,现在美方制作公司一个很专业的团队,和电视台有了合作意向,但都未最后确定。我们也没有和美国的电视台直接接洽。”
曹平介绍,国产剧难以进入欧美市场,原因之一是剧集过多,欧美播出的多是6集以下的短剧,且每周播出1集,长剧不符合欧美观众的观赏习惯,这也是《甄嬛传》为何要制作成电视电影的原因。曹平透露,目前初步达成的方案是,76集《甄嬛传》将被剪辑成6集电视电影,每集一个小时。“美国的电视剧都非常短,一般不超过6集,所以美国公司会根据美国人的收视习惯和要求来重新剪辑,不能照我们的意思来做。我们只能尽量配合美方的要求。”
Q谁来配音?如果被腰斩该怎么办?
A“具体方案还不清楚”
“方案拿出来后可能还要补拍。”曹平向南都记者表示,如果美方提出补拍某些场景,中方也将全力配合,“重新搭场景,哪些演员要重拍,我们希望都有《甄嬛传》的团队来操作。补拍的费用也将由美方出,但这些还是未知数。”在美国,电视剧的播出如收视不如预期,随时会被“腰斩”。对于《甄嬛传》未来在美国的收视,曹平称,美方目前并未提出相关规定,并透露“美版《甄嬛传》”的播出方式很可能是“边剪边播”,“可能先剪第一集,剪完在美国和中国同时播,然后再播第二集。不过具体方案还不清楚”。
至于剪辑后的故事,曹平透露仍将以“甄嬛”为主,配角的戏份将被浓缩精简,“按美国人、西方人的理解来讲故事。剪辑后会是一个‘缩减本’,肯定还是《甄嬛传》原本的故事。”至于翻译部分,《甄嬛传》剧组也会“放权”给美国制作方。“不过,美国团队也有很专业的中国文化专家参与,肯定是英文配音”。
Q美国人花多少钱来改编《甄嬛传》?
A据说肯定超过7000万人民币……
此前有消息称,《甄嬛传》的这一系列改编费用可能高达700万美元。对此,曹平表示,具体价格不方便透露,但卖价会比国内卫视首轮播出的价格要高得多(国内卫视首轮播出95万/集,76集总价超7000万人民币)。“在美国的中文台播出很便宜,但如果卖到美国的电视台播出,那个价格肯定贵很多,国内肯定没法比,那可是美元呐!”
合作还在洽谈阶段,网络上网友们的YY就已经一浪高过一浪,对于大家的热烈反应,曹平则表示:“这个事儿,大家都是一样的,爱国心吧。中国的文化也要输送出去,不能老是美国的文化输送给我们。”
美国华人怎么看
美国人未必看得懂“宫斗”
制片人曹平表示,《甄嬛传》在美国播出时,深受华人欢迎。昨日,两位在美国生活多年的华人网友在接受南方都市报记者采访时表示,《甄嬛传》确实在当地的华语台播过,对《甄嬛传》的火热也有耳闻。在美国旧金山土生土长的华人网友“严十七的脑残粉”表示,“我身边的美国人没几个看《甄嬛传》的,他们本来就很少看华人电视台。不过,《甄嬛传》火的时候,我们本地论坛有讨论的,有些美国人觉得里面妃子的衣服和宫里的景色很漂亮。”