首页  »  娱乐  »  娱乐新闻

钟楼站该怎么英文翻译?

钟楼该叫ZHONGLOU还是叫Bell Tower

2012-06-19 11:44:03

  西安地铁站牌上钟楼站的英文翻译应该叫“ZHONGLOU”还是应该叫BellTower?这让70岁的安危很纠结,作为陕西省翻译协会主席,这位资深翻译家对于西安地铁2号线站名的英文翻译有诸多疑惑。

  而安危的疑惑来自一个市民的提问,“上个月,我一位同事去钟楼印务中心校对一个材料,有位工作人员问我们说,西安地铁里面站名的英文翻译好像不太正宗,他觉得我们是内行,想问问清楚。”

  听了这位工作人员的话,前几天安危专程坐了一趟地铁,从南稍门坐到北郊的政务中心,“这次坐地铁给我留下了深刻的印象,西安地铁的设计、建造装修和乘客在里面的感觉确实比北京、纽约和华盛顿的地铁都要好,堪称国际水平,但是里面的英文翻译和车上的英语广播我却不敢恭维,我觉得还是有需要改进的地方。”

  安危说这次乘坐地铁的经历,确实让自己对西安地铁的英文翻译疑惑不少。为此,近日,安危还专门写了一篇文章,表达自己的疑惑,引发了众多关注西安地铁的人们的注意。昨日,本报记者采访了安危,安危提出了自己的几大疑惑,随后本报记者也联系了西安地铁办公室的工作人员,他们也就安危和一些乘客的疑惑给予了解答——

  ■疑惑一

  站名翻译全是汉语拼音合适否?

  在安危看来,西安地铁所有的站名的英语翻译全都是汉语拼音,这样做既不方便国际贵宾,也不利于宣传西安。安危觉得地名的翻译不能一刀切。

  “我们西安的有些地名是著名的文物古迹,应该沿用约定俗成的译名,如钟楼BellTower,大明宫DamingPalace,而像航天城等显示西安的重要性和建设性的地点翻译成英文专属名肯定比汉语拼音更能让外国人接受。”安危表示,特别像一些国际旅客在西安开会、办事的地点,如会展中心、行政中心翻译成英文专属名肯定也比汉语拼音更能给外国游客提供便利。

  西安地铁解疑:西安地铁站名的双语标识,不仅具有标识和导向功能,也在一定程度上反映了西安的城市建设水平。地铁办先后组织有关单位对英文标识的翻译工作进行过认真研究。根据2008年发布的《地名标志国家标准》要求,西安地铁一、二号线英文站名全部采用大写汉语拼音译法。西安地铁英文站名的翻译是上报给省民政厅,并通过了专家评审。西安市语言办也认可这种翻译,因为大写拼音译法是国家标准,也符合国际惯例。

  ■疑惑二

  北京上海可以汉语拼音英文单词并用,西安为什么不能?

  由于工作原因,安危经常会去北京、上海等城市出差,地铁也是他经常乘坐的交通工具,对于这些大城市的地铁站牌名的英文翻译安危就觉得比较合适。

  “在北京、上海等地,地名不会全部按照汉语拼音大写翻译,像一些公共设施,比如图书馆、体育场等就会按照英文专属的名词翻译。”安危觉得既然别的城市可以这样汉语拼音和英文专属名词一起使用,为什么西安的地铁不能呢?

  西安地铁解疑:《地名标志国家标准》是2008年才颁布的法规,而北京、上海等地的地铁建设得比较早,当时还没有这样的法规,所以他们的站牌名的英语翻译就存在汉语拼音大写和英文专属名词共存的现象,但是西安地铁建设时,《地名标志国家标准》已经颁布,所以我们是完全按照国家规定去做的。

  ■疑惑三

  外国人看不懂岂不是“白翻译”?

  • 相关阅读
  • 西安重启晨钟暮鼓报时 每日9时11时13时钟楼敲钟

     身着仿古服装的工作人员敲响闻天鼓 。 记者 张宇明 摄 身着戎装的“武士”,于每日下午5时进行“暮鼓”定更表演。记者 张宇明 摄 “咚、咚……”昨日上午9时,...

    时间:01-31
  • 男子扮“灰太狼”钟楼征婚 手举桃心形简历牌

      昨日下午2时,一只“灰太狼”出现在西安钟楼盘道附近,举着桃心形状的简历牌征婚。扮演“灰太狼”的小李今年27岁,是一名牙医,家里人催着结婚,无奈之下小李在网上花了800多元买了两套卡通...

    时间:12-03
  • 钟楼奶糕风靡40年如今难寻觅 或于明年停产

    小奶糕甜了几代人 本报记者 赵航 摄  今年58岁的李女士说,好几个晚上七点左右,她去钟楼开元商城下边想买钟鼓楼小奶糕,但都被告知没货了。记者昨日获悉,涉及资金短缺、经营亏损等问题,创牌四十年的钟楼小奶糕...

    时间:07-29
  • 西安以钟楼南北线为中轴打造国际化大都市

      “以西安钟楼南北线为中轴、渭河为水脉,秦岭和渭北为生态屏障,北跨、西接、东拓、南融,形成主城区、卫星城和城市组团相结合的空间结构……”1月25日上午9时开幕的陕西省十一届人大三次...

    时间:03-31
免责声明:本网对文中陈述、观点判断保持中立,不对所包含内容的准确性、可靠性或完整性提供任何明示或暗示的保证。请读者仅作参考,并请自行承担全部责任。 本网站转载图片、文字之类版权申明,本网站无法鉴别所上传图片或文字的知识版权,如果侵犯,请及时通知我们,本网站将在第一时间及时删除。