首页  »  娱乐  »  娱乐新闻

钟楼站该怎么英文翻译?

钟楼该叫ZHONGLOU还是叫Bell Tower

2012-06-19 11:44:03

  在安危看来英文翻译的作用就是给外国游客提供方便和引导,如果翻译成汉语拼音的大写外国人根本就看不懂,这样岂不是失去了英文翻译的作用?

  西安地铁解疑:地铁站名的双语标识是西安地铁建设中的一个重要问题,它不仅具有标识和导向功能,而且也在一定程度上反映了西安的城市建设水平。汉语拼音的翻译从某种程度上还可以让外国友人更好地理解西安深厚的文化底蕴。

  ■疑惑四

  没有一点改成英文专属名词的余地吗?

  如果可以,有没有可能把体育场、钟楼等地点的站名翻译改成英文专属名词?

  西安地铁解疑:可能性不大,因为如果要这样的话,现在运行的车辆都要返厂重新设置英文标识,这样的成本非常大。

  ■疑惑五

  车上英语播音员的发音不准,可否改进?

  而除过地铁站牌的翻译之外,还有一点也让安危有些疑惑,那就是在他听来车上播音员的英语发音实在是有些问题。

  “车上英语播音员的发音和语调带着明显的‘中国乡土味’,有些说法也不够标准,可能外国人士听了也会搞不清楚到底什么意思。”安危觉得为什么不能请一些外籍教师录音,用标准的英语,这样国际友人听着舒服,西安人也能顺道学几句标准的英语。

  西安地铁解疑:这个问题我们会和运营公司联系,收集各方面的意见,如果真的需要改进,就会进行改进,因为这个是录音,比较容易实现。(华商报)

  • 相关阅读
  • 西安重启晨钟暮鼓报时 每日9时11时13时钟楼敲钟

     身着仿古服装的工作人员敲响闻天鼓 。 记者 张宇明 摄 身着戎装的“武士”,于每日下午5时进行“暮鼓”定更表演。记者 张宇明 摄 “咚、咚……”昨日上午9时,...

    时间:01-31
  • 男子扮“灰太狼”钟楼征婚 手举桃心形简历牌

      昨日下午2时,一只“灰太狼”出现在西安钟楼盘道附近,举着桃心形状的简历牌征婚。扮演“灰太狼”的小李今年27岁,是一名牙医,家里人催着结婚,无奈之下小李在网上花了800多元买了两套卡通...

    时间:12-03
  • 钟楼奶糕风靡40年如今难寻觅 或于明年停产

    小奶糕甜了几代人 本报记者 赵航 摄  今年58岁的李女士说,好几个晚上七点左右,她去钟楼开元商城下边想买钟鼓楼小奶糕,但都被告知没货了。记者昨日获悉,涉及资金短缺、经营亏损等问题,创牌四十年的钟楼小奶糕...

    时间:07-29
  • 西安以钟楼南北线为中轴打造国际化大都市

      “以西安钟楼南北线为中轴、渭河为水脉,秦岭和渭北为生态屏障,北跨、西接、东拓、南融,形成主城区、卫星城和城市组团相结合的空间结构……”1月25日上午9时开幕的陕西省十一届人大三次...

    时间:03-31
免责声明:本网对文中陈述、观点判断保持中立,不对所包含内容的准确性、可靠性或完整性提供任何明示或暗示的保证。请读者仅作参考,并请自行承担全部责任。 本网站转载图片、文字之类版权申明,本网站无法鉴别所上传图片或文字的知识版权,如果侵犯,请及时通知我们,本网站将在第一时间及时删除。