首页  »  读书  »  书虫侃书

《白鹿原》英译名引争议 专家建议设译名共享词库

《白鹿原》英译名引争议

2012-08-15 15:10:12

  电影《白鹿原》的海报英译名最近遭到了我省学者的质疑,那么文学作品的书名以及作品中的地名人名,究竟应遵循什么翻译标准?什么样的翻译才是最佳选择?昨日,我市部分翻译专家就此展开了讨论。

  翻译也应分“功能”

  日前,陕西师范大学外国语学院副教授张敏对电影《白鹿原》海报英文翻译提出质疑,认为将“白鹿原”译成White Deer Plain是不妥的,这样一来就把原着中白鹿原的“原”变成了“平原”,而不符合现实。这个话题在昨日的《青木川》英文本翻译经验交流会上引发了热议。省作协文学翻译委员会秘书长秦泉安表示,虽然目前对于地名人名多以音译为主,但这放在文学作品上就让他有些难以接受。“如果是直接以人名命名的作品,比如《高玉宝》,音译是可以的,但是《白鹿原》不仅仅是个地名,还包含着白、鹿这两个家族的姓氏,直接音译显然不可取,译成White Deer Plain又不能表达家族姓氏这个含意。这次《青木川》英文版书名译成Greenwood Riverside,就既忠于原着,又意境悠远。”

  西安外国语大学副教授、从事了20多年旅游翻译的杨红英认为,翻译应具体区分为应用翻译和文学翻译,应用翻译追求准确,文学翻译则要给读者带来文学享受。“比如钟楼的翻译,如果只是要起到指示作用,译成zhong lou就可以,但是想要传递更准确的信息,译成bell tower就更合适。”

  建立译名共享词库

  那么文学翻译怎样才能做到“信达雅”的标准呢?对此,西安音乐学院外语教研室主任缑斌认为,英美优秀翻译家曾翻译过一些中国文学作品,其中好的译法我们可以借鉴。“他们翻译梁山伯与祝英台没有采用人名音译,而是译成了butterfly lovers(即蝴蝶情侣),这个译法现在在英美差不多家喻户晓。”杨红英则建议,译者在翻译时应进行“平行文本阅读”,即阅读相同时代背景或地域背景的外国作品,进行相关积累。

  省翻译协会副秘书长高敏娜刚刚完成《青木川》英文版的翻译工作,她建议建立地名人名译法的共享词库,“把公认比较好的译法放在词库里,形成共享平台,让大家都来使用,这样也便于译法的统一。”这个建议也得到了与会专家的一致赞成。

  下一个目标或是《白鹿原》

  省翻译协会主席安危告诉记者,近年来我省开展帮助陕西文学走向世界的SLOT计划,这在全国都是走在前列的。“这次《青木川》的翻译就很成功,不仅摸索出了一套比较成功的翻译审校流程,也发现了几位年轻的翻译人才。”

  据了解,目前省作协和省翻译协会正在协商下一部翻译的长篇小说。省作协文学翻译委员会副主任马珂告诉记者,“应该会在陈忠实和贾平凹两人的作品中挑选一部,如果选择《白鹿原》的话,那需要我们做大量的工作。”而秦泉安则表示,“如果要翻译《白鹿原》,那么我认为书名翻译成‘Two Families in Fifty Years’会更为合适。”(西安日报)

  • 相关阅读
  • 《白鹿原》纪录片《将令》昨首发

    将于9月13日上映的史诗大片《白鹿原》昨在北京举行纪录片《将令》的发布会。...

    时间:08-10
  • 《白鹿原》获名家力挺 陈忠实称"震撼而感人"

      9月13日上映的电影《白鹿原》改编自陈忠实同名小说,该片由王全安执导,集结了张丰毅、张雨绮、吴刚、段奕宏、成泰燊、刘威、郭涛等国内一线影星。像《白鹿原》如此分量的文学作品翻拍电影,确是中国影坛近年来的...

    时间:08-08
  • 陈忠实评价《白鹿原》“震撼而感人”

      9月13日上映的电影《白鹿原》改编自陈忠实同名小说,该片由王全安执导,集结了张丰毅、张雨绮、吴刚、段奕宏、成泰燊、刘威、郭涛等国内一线影星。像《白鹿原》如此分量的文学作品翻拍电影,确是中国影坛近年来的...

    时间:08-08
  • 揭示《白鹿原》七大角色内心独白

      改编自陈忠实同名小说,由王全安执导的电影《白鹿原》日前首次曝光一组人物海报,片中张丰毅、张雨绮、段奕宏、成泰燊、刘威、吴刚、郭涛七大主演人物造型依次曝光。每一张人物海报都附上了各人物在电影中的经典...

    时间:08-01
  • 《白鹿原》首发人物海报 揭示角色内心独白

    《白鹿原》海报-张丰毅饰白嘉轩   《白鹿原》9月13日上映 2个半小时也能吸引观众。  改编自陈忠实同名小说,由王全安执导的电影《白鹿原》首次曝光一组人物海报,片中张丰毅、张雨绮、段奕宏、成泰燊、刘威、...

    时间:07-31
  • 《白鹿原》人物海报揭示角色内心独白

    每一张人物海报都附上了人物在电影中的台词。据悉,电影将于9月13日全国上映。...

    时间:07-30
  • 联通“限制通知”引争议 无线设备不受限

      “最多四台?怎么够用!”昨天,关于北京联通规定家庭宽带接入终端最多不能超过4台的消息在微博上成为了热点话题,尤其是平时习惯于在家使用手机、平板等设备无线上网的用户纷纷表示反对。不过,有行业...

    时间:07-26
  • 9月13日史诗巨制《白鹿原》全国公映

      9月13日,耗资1.2亿元的史诗巨制《白鹿原》电影将在全国公映。电影《白鹿原》改编自我省著名作家陈忠实的同名长篇小说。从平面文字到立体影像的漫长打磨岁月中,原着《白鹿原》恢弘的史诗气质和因电影拍摄经历的...

    时间:07-25
  • 《白鹿原》9月13日公映 王全安:情欲戏得体

    7月11日,《白鹿原》在京公布预告片和档期。谈到这部电影的情欲戏,王全安说,《白鹿原》的情欲戏是得体的,高雅的,同时也是强烈的。...

    时间:07-12
  • 手机话费套餐引争议 专家称最低消费存在即合理

      据经济之声《天天315》报道,1日,中国联通对外宣布取消手机用户话费的有效期,这是继中国移动在今年元旦取消话费有效期之后,国内另外一个大的移动运营商对取消话费有效期做出的承诺。  取消预存话费有效期的...

    时间:05-14
免责声明:本网对文中陈述、观点判断保持中立,不对所包含内容的准确性、可靠性或完整性提供任何明示或暗示的保证。请读者仅作参考,并请自行承担全部责任。 本网站转载图片、文字之类版权申明,本网站无法鉴别所上传图片或文字的知识版权,如果侵犯,请及时通知我们,本网站将在第一时间及时删除。