在近日举行的开播仪式上,博总统事务部常务秘书、广电局局长卡博阿莫迪莫表示,将英文版中国连续剧搬上博茨瓦纳电视频道是经过长时间洽谈和努力的成果。他对该电视剧在BTV的播出十分乐观,期待当地观众借此可以了解更多中国人的价值观念和文化。他建议相关制作组将来也能对连续剧进行博茨瓦纳语的配音制作。
中国驻博大使郑竹强对环球广域在为促成公司与博国家电视台达成播出协议所作的努力表示感谢。他希望博观众在享受影片精彩幽默剧情的同时,加深对中国、中国文化和中国人生活方式的了解,从而提高对华认识,促进博中两国的交流与合作。
环球广域传媒集团副总裁李培春在开播仪式上介绍,《金》是从中国引进的九部英文配音版连续剧之一,该剧的英文翻译生动准确,配音技术细腻,相信华人观众能在这些英文配音影片中体验到意想不到的乐趣。(红红)
此稿件为延展阅读内容,稿件来源为: 国际在线。新华网不对本稿件内容真实性负责。如发现政治性、事实性、技术性差错和版权方面的问题及不良信息,请及时与我们联系,并提供稿件的纠错信息。(中新网)