目前,阿列克西耶维奇已有数本著作被翻译成中文,记者第一时间连线中译本责编陈亮,请他介绍这位传奇女作家。
记者:她现在还在写作吗?
陈亮:还在写。她最新写的一本书和之前的题材都不一样,之前的题材基本上都是非常沉重的。实际上她这种写作方式跟写南京大屠杀的张纯如有点相似。她说她也觉得很痛苦,经常会觉得难以承受。所以她最近一本书不愿意再写那些,好像是要讲文化吧,会写一些自己内心的感受,没有那么沉重。
记者:你觉得她最大的吸引力在哪?
陈亮:她的作品没有任何虚构的东西,完全是根据访谈者口述的文字来记录的,但你读起来就会发现她这种纪实文学的东西比小说更让人觉得不可思议。她的东西不是那么枯燥的,很冷静很客观。她是从另一个角度重写关于战争的记录,以前可能都是男性视角、数据化的东西,或是从大人物的行为来分析的。她笔下是无名小辈,被忽略那些人,她自己说她就是有意在挑战。俄语文学上一个获奖应该是布罗茨基,不过他那时算美国了,再上一个就是索尔仁尼琴。
记者:那她的文笔怎么样?
陈亮:我一开始读她的作品就感觉很像俄罗斯的经典文学的写法,好像是在读陀思妥耶夫斯基的小说一样,她的文笔可读性很强的。而且由于她基本上不是那种长篇大论的,就是每一个人的访谈,所以无论从哪一页翻开来讲都读着很顺畅。同时也会有些口语化的东西。 徐鹏远
女性与诺贝尔文学奖
瑞典女作家塞尔玛·拉格洛夫在1909年获诺贝尔文学奖,是首次获奖的女性。她的代表作是《尼尔斯骑鹅旅行记》。截至目前,共有14位女作家获得诺贝尔文学奖。在阿列克西耶维奇之前,最近一位获奖的女作家是2013年获奖的加拿大女作家爱丽丝·门罗。