
人才
最坏时期:学俄语不是为了文学
新京报:也会有很多谈及俄语文学翻译的文章提到现在俄国文学翻译的问题很大程度上是因为俄语是个小语种的缘故。
刘文飞:会有这个问题,其实不光是俄语有这个问题,除了英语之外都是小语种。我开玩笑,汉语马上都是小语种了。大家觉得我是在调侃,其实不是。现在在中国的大学里面,英语语言文学的老师和学生的人数是超过汉语语言文学的。全国的大学老师十分之一是英语语言老师,任何一个大学肯定有英语系,英语系招生一定很多,不管哪个系的学生都在学英文,不管俄语、德语、法语一样的,尽管现在西班牙语、阿拉伯语很火,但还是小语种。现在国内管理层也意识到这个问题了,想把英语教育社会化,英语四六级证书就像考驾照一样,你想把英语学好,你可以上校外补习班,大学不应该把那么多宝贵的资源放在培养基本技能上。
美国没有外语学院,没有外语系,所有这些专业它叫modern languages(现代语言)。学Russian,当成一个学科来学,不是为了学会语言,语言是一个知识,不是技术(skill)——这你可以到“驾校”去学。我们全国那么多外国语学院,教学的外语就只有四五十种,美国有一两百种,它反倒学得多。