“对上话”
说起这个从2008年就开始筹备的画展,上海美术馆执行馆长李磊强调:“去海外办展,不能简单展示,一定要设法让外国人看懂。中国画里的石头,不为把石头画得像,而求神似,求它的象征意义;梅兰竹菊在中国画中被相提并论,可它们并非同一季节的植物,而因为有品格上的相类……这些道理,要跟外国人讲通,可得花一番工夫。回想西方现当代艺术刚来中国办展那会儿,我们也是看得一头雾水,比如一块白布怎么也是一件艺术品?觉得在开玩笑……”
眼下,轮到我们帮西方观众“看懂”中国艺术了,为此上海美术馆颇费心思。“尽管将中国画‘现代化’了的吴冠中作品,于外国人而言会有一些熟悉和亲近之感,但文化差异毕竟更多,这就要解释。”
为此,主办方特地为吴冠中的现代水墨作品一一配了宋元明清的传统水墨画,附上文字导读,将两者的观念、技法等作对比说明。“对中国画还陌生的美国观众,单看一幅作品会发懵,但当他们了解到中国画的传承关系,得知某幅作品在中国艺术发展史上处在怎样一个节点、拥有怎样的特殊价值,就容易理解和认同。比如我们在吴先生的《狮子林》旁边配北宋范宽的《溪山行旅图》,是要呈现构图的差异,告诉观众吴冠中如何改变了中国画家观察和表现自然的传统方式,《狮子林》里呈现的方式来自西方油画,如点对点的透视……另外展览开幕之前,我们还特意培训了近20位当地艺术爱好者做志愿者,将这些内容通过他们传达给美国观众,效果非常好。”
《华尔街日报》刊文中对于作品的解读表达了“同感”:“从1990年开始,吴冠中先生的笔触变得宽松,作品更为抽象,宛如肌腱的纹理。与杰克逊·波洛克的作品《Wisteria薰衣草之雾》竟有异曲同工之妙,犹如盘旋于奇异的森林之中,倍有激情澎湃之感。”
不断线
“不能不承认,在国际文化交流中我们还常常处于被动地位,是被选择的,很多外国人只是凭着他们瞧新鲜、看热闹的意图,挑了些东西出去。办展览,也通常是对方构思,我们配合。”在李磊看来,有质量有层次的文化交流,应当能够提升别国对本国文化的尊重。“一是你得有独特性,二是你探索的问题别人也在关注,而你有自己的答案。”
当然,提高国际文化交流的质量和层次是一个循序渐进的过程,但首先国人不能满足于“走出去”,而要有“说出自己想说的话”和“跟人家对上话”的追求。据了解,在本次展览开幕前,上海市文化广播影视管理局艺术总监滕俊杰和上海美术馆执行馆长李磊还向美国40余家媒体专题介绍了中华艺术宫(上海美术馆)和上海当代艺术中心的建设及开馆展览的情况。
本次展览在纽约展出至8月5日后,10月将移师休斯顿展出5个月。李磊透露,上海美术馆已与巴黎奥赛博物馆、纽约惠特尼美国艺术博物馆、墨尔本维多利亚国家美术馆等多家艺术机构达成合作意向,将在未来5至10年间探索长效合作的新机制。愿这样“走出去”的展览交流获得更多更新的成果。(中国文化传媒网)