《偷烧鸭》完全是对当时流行的美国谐剧的模仿。比如瘦小偷和胖商人的形体对比,小偷的诙谐动作,警察抓小偷等,无一不是美国喜剧片中的元素。香港影史研究专家周承人、李以庄在《早期香港电影史》中写道:“这显然是布氏的创意,因为参与导演和演出工作的三个香港人都是首次接触电影拍摄活动,又都是受雇于布氏,不太可能主动提出设想。从影片类型来看,属于美国警匪片类型,亦可以说是香港警匪片的雏形或鼻祖。”
《瓦盆伸冤》来自于中国传统戏曲剧目《乌盆记》,讲一个被窑主害死的布商,鬼魂附着在一个瓦盆上,这个瓦盆说服了买下它的老者帮自己伸冤。程树仁在《中国影业史》里提到《瓦盆伸冤》的导演是梁少坡。这很可能是电影在香港开始本土化的最初尝试。可惜它连一点见证文字都没有遗存,空留了一个片名。
后来黎北海、黎民伟、严珊珊合作的《庄子试妻》,同样与布洛斯基密切相关。1913年布洛斯基和摄影师万维沙在香港九龙弥敦道成立华美公司,摄制新闻片,黎民伟正在办着清平乐剧社,“希冀在继续粉墨登场中,氍毹漫舞下,播下争取自由解放的种子予观众”。于是他通过朋友罗永祥介绍,结识了布洛斯基、万维沙,双方商议决定将《庄子试妻》搬上银幕,华美公司负责资金、设备、摄影、洗印,拥有版权,黎民伟则以黎氏家族亲属为班底组织“人我镜剧社”,担任演员、编剧、服装、布景、道具等,华美公司一次性支付剧社几百元港币做酬劳。
1917年布洛斯基把《偷烧鸭》和《庄子试妻》都带回了美国,在好莱坞放映,这也是在香港本土制作的电影第一次登上海外银幕。
未完结的寻找
还有两段插曲。
上世纪90年代初,台湾电影资料馆透过台湾电影制片厂前任董事长王保民先生和他的儿子王熙宁居间协助,从布洛斯基后人手上购得一批资料,包括了一部名叫《经过中国》(A Trip to China)的纪录片。这段长达107分钟的珍贵影像里,留存了清末民初上海、北京、天津、广州、香港等地的街景、名胜、百姓生活,以及丧葬、迎亲、节日等民俗景观。北京部分竟然还拍摄了北洋军队的操练场面。
2007年,台湾艺术大学电影系的老师谢嘉锟与廖金凤,分别担当导演与制片,拍摄了一部纪录片《寻找布洛斯基(Searching for Brodsky)》。他们辗转美国、俄罗斯、日本、中国,沿着传说中布洛斯基的行踪脚步,期望发掘出这个神秘人物的更多故事。然而“寻找”的结果并没能超越已有的文字记录,惟一见过布洛斯基后人家属的王熙宁还正委托私家侦探,进一步确认他们的下落行踪。谢嘉锟和廖金凤只能在好莱坞的电杆上贴一张印着布洛斯基照片的寻人启事,把这个未解开的谜定格在手中的摄像机里。