首页 > 商山收藏 > 文化研究

《水浒传》古籍版本溯源

《水浒传》古籍版本溯源

2013-04-01 15:52:39

来源:

  最早的《水浒传》版本,当推藏于上海图书馆的《京本忠义传》。惜乎它已严重地残缺,仅仅是残纸两页,一为卷十的17页;一为卷十的36页。从残页的版口、字体墨色、纸张等方面考察,判断该版大约刻印于十六世纪的上半叶,即明朝正德(1506-1521)、嘉靖(1522-1566)年间。现存其他《水浒传》版本,在刻印年代上,还没有比它更早的。

  过去最流行的《水浒传》版本,在清代以及二十世纪上半叶是由金圣叹评的《水浒传》七十回本。公平地说,在《水浒传》传播史上金圣叹和七十回本起了双重作用,有功劳也有过失。这个版本保留了原书前七十回,删弃了后三十回。金圣叹杜撰了一个“惊噩梦”的结局,他还按照自己的对农民起义所持的立场和观点,及对宋江等人物的感情,对前七十回的文字作了修改。由于他的评语有许多独到的、精辟的见解,对一般读者的阅读富有启发和引导作用。同时由于他保留的七十回已网络了《水浒传》全书中最精彩、最动人、最能传诵的片断,遂奠定七十回本在当时的广大读者心中的地位。

  《水浒传》的版本分为几个系统或几种类型呢?以《水浒传》文字的繁缛、简略而论,则区分为繁本和简本两大系统。以《水浒传》的回数区分,有一百回本、一百二十回本、七十回本、一百零四回本,一百一十回本、一百一十五回本、一百二十四回本等多种类型。最接近于《水浒传》原本面貌的是一百回本。现存的天都外臣序本、容与堂刊本等都属于一百回本的行列。 现存的简本,无论是完整本或是残本、残页,大多收藏于海外。国内的学者对它们尚缺乏足够的研究。国内现存的简本以双峰堂刊本为最早。它的正式书名是《忠义水浒志传评林》,刊行于明万历甲午(1594)。(江南时报)

  • 相关阅读
  • 《水浒传》的雷人译名:德国译为《强盗与士兵》

    《水浒传》曾经被翻译成英、法、德、意大利、俄、匈牙利、捷克、波兰、朝鲜、越南、日本及拉丁文等多种文字,受到了外国读者的喜爱。...

    时间:06-21
  • 新《水浒传》网上抢播网友炮轰台词太雷人

    南方都市报12月28日报道新版《水浒传》,将于元旦期间在全国十多个省份的地方台陆续播出,但近日网络上却惊现新版《水浒传》前30集的高清视频,不少网友在网路上先睹为快。新水浒由张涵予、李宗翰、陈龙、胡东等演员主演,拍摄历时一年、投资高达1.3亿。但给力的演员阵容和花大价钱砸下的场景,却不是网友们关心的焦点,相反,他们对剧中俯拾皆是的搞笑台词显然更感兴趣。...

    时间:12-28
免责声明:本网对文中陈述、观点判断保持中立,不对所包含内容的准确性、可靠性或完整性提供任何明示或暗示的保证。请读者仅作参考,并请自行承担全部责任。 本网站转载图片、文字之类版权申明,本网站无法鉴别所上传图片或文字的知识版权,如果侵犯,请及时通知我们,本网站将在第一时间及时删除。