王干卿一页页翻开浙江少年儿童出版社出版的那本《爱的教育》,向记者解释他在每页纸上用不同颜色笔迹标划出的横线、曲线、圆点。
翻译行业抄袭手法花样翻新
在越打越多的官司中,王干卿发现,抄袭盗版的手法可谓花样翻新。
王干卿说,在五年前或十年前,抄袭者是一字不差地照搬照抄。鉴于明目张胆的抄袭容易被人“揪住辫子”,近年来抄袭者手段更新,采用对两个或三个以上的版本进行抄袭,抄一段再改写一段,或删字或加字,规避抄袭指控。
“抄袭盗版《爱的教育》的案中案、连环案正在增多。”王干卿告诉记者,在他诉至法院的14起维权官司中,有三家出版社是重复、多次对此书侵权。面对汹涌泛滥的盗版势头,王干卿对继续寻求法律途径维权的努力已经有心无力,因为“实在没有那么多精力了”。
法制日报北京3月29日讯